Skip Navigation | ANU Home | Search ANU | Search ARTS | Contact ARTS
The Australian National University
School of Language Studies
ANU College of Arts and Social Sciences
Printer Friendly Version of this Document

Mr James Grieve

Research interests

Proust; translation; development of a computer-based system of correction of interference errors in students' written work.

Selected Publications:


English translation of Robert Lacour-Gayet, Histoire de l'Australie (Paris, Fayard, 1973, pp. 559), as A Concise History of Australia (Penguin Books, 1976, pp. xii & 484);

English translation of Marcel Proust, Du côté de chez Swann (Paris, 1913), as Swann's Way (Canberra, ANU, 1982, pp. 346);

'From le finale to au final', in Journal of French Language Studies, 5 (2) Autumn 1995;

A Dictionary of Contemporary French Connectors (London, Routledge, 1996, pp. xvii & 525);

English translation of Marcel Proust, À l'ombre des jeunes filles en fleurs (Paris, 1919), as In the Shadow of Young Girls in Flower [sic] (London, Penguin, 2002, pp. xv & 554; New York, Viking Penguin, 2004, pp. xviii & 558);

'The Crime of Crimes : Victorian Hoax or Plagiarist's Originality?', in An ABC of Lying (eds. L. Dobrez, P. Dobrez, J. Lloyd Jones, Australian Scholarly, Melbourne, 2004, pp. 249-270);

English translation of Laurent Danon-Boileau, Des enfants sans langage (Paris, Éditions Odile Jacob, 2002, pp. 284), as Children without Language (New York, Oxford University Press Inc., 2005, pp. ix & 268);

English translation of Jean-Louis Dessalles, Aux origines du langage (Paris, HERMES Science, 2000, pp. 351), as Why We Talk (Oxford, Oxford University Press, in press 2006)